Artikelöversikt: Förföljda advokater

August2006

Advokat Gao Zhisheng kidnappad av polis

Den 15 augusti arresterade kinesisk polis den kände människorättsadvokaten Gao Zhisheng. Gao har blivit internationellt känd för sitt mod att ta sig an i Kina känsliga ärenden och för att stå upp mot regimens kränkningar och övergrepp. Gripandet av Gao skedde dagarna innan en rättegång skulle hållas mot den blinde människorättsaktivisten Chen Guangcheng. Gao är en av mycket få advokater som i rättssaker företrätt landsmän som utsatts för regimens kränkningar.

EU-parlamentets Vice talman Edward McMillan-Scott har uttryckt sin bestörtning över att den kinesiska regimen gripit advokat Gao Zhisheng:

– Det är ohyggligt att [Gao] har blivit arresterad av polis med tanke på hans åtaganden när det gäller mänskliga fri- och rättigheter i Kina. Läs mer

January2006

Välkänd kinesisk advokat offentliggör detaljerat om tortyr

”Varje gång de torterades kunde modern och sonen höra varandras skrik”

Den välkände kinesiske civilrättsadvokaten Gao Zhisheng har publicerat ett tredje öppet brev riktat till Kinas kommunistpartis (kkp) ledare Hu Jintao och Wen Jiabao, och fördömer den brutala förföljelsen av Falun Gong. Brevet (på Epoch Times, på svenska) avslöjar detaljerat fall som han personligen undersökt under flera veckor, under hård press från kommunistpartiet om att avbryta sitt arbete.

Bland de fall som Gao dokumenterade finns en mor och son som inom några dagar torterades till döds i samma arbetsläger. ”Varje gång de utsattes för tortyr så kunde de höra varandras skrik/gråt av smärta,” skrev Gao. Läs mer

Brev från den kinesiske advokaten Gao Zhisheng

”Vi måste omedelbart sätta stopp för den brutalitet som kväver vår nations samvete och moral”

Gao Zhishengs tredje öppna brev till Hu Jintao och Wen Jiabao

Av Gao Zhisheng

Hu Jintao, Wen Jiabao och alla andra hederliga kinesiska landsmän:

Jag, Gao Zhisheng, sänder hälsningar till er från Changchun.

Först skulle jag vilja uttrycka min djupaste sorg över de oskyldiga kinesiska medborgare som blivit dödade av Guandongs regering samt mina kondoleanser och mitt stöd till offrens anhöriga [i]. Samtidigt vill jag framföra min kraftfullaste protest mot den brutalitet varmed man slaktar våra goda landsmän. Jag vill på det bestämdaste uppmana vår högsta ledning att följa de grundläggande principer som erkänns av civiliserade samhällen, såsom att straffa mördarna och de ansvariga, samt att hjälpa och ersätta de anhöriga till offren. Läs mer